Предисловие

Интересно, что совсем недавно я с пеной у рта клялась, что никогда-никогда, ни под каким видом не буду ни читать, ни смотреть Гарри Поттера... но увы. В осенние каникулы я оставалась у семьи учителей из Culver’a, горячих поклонников Гарри, причем каждый вечер они смотрели какую-нибудь мультяшку или фильмец – Гарри Великолепный казался всем самым естественным выбором. Так вот он был просмотрен, причем в интересное время – с десяти до часу (по американским меркам глубокая ночь). Ну, я думаю, сами представляете, как много я а полусонном состоянии выудила из фильма на английском, где половина персонажей – дети до двенадцати, а другая половина – дряхлые старики и старухи, и те и другие говорящие на каких-то своих, только им известных диалектах. К тому же, время от времени, побежденная безысходной неоригинальностью сюжета, я отрубалась и просыпалась только когда происходило что-то интересненькое. Так появилось сие описание. Начинаю я его с традиционного предупреждения: все, все поклонники Гарри с романтичной фамилией Горшков, рыженького пацана с вечно опухшей ро... лицом, заплывшими глазами и не менее романтичным именем Рон, а также приставленной к ним в угоду политкорректности мохнатой девочки – вечной отличницы, закрывайте глаза, затыкайте уши и просите родственников закрыть это окошко, пока вы случайно не прокрутили его вниз. Я собираюсь говорить гадости. Все же остальные – прокручивайте.












Итак, история о жизни и смерти –

Гарри Горшков, или приключения Философского Камня.


Кадры убийства кем-то кого-то. Вопли, крики, слезы, грохот, вспышки, хохот, младенец в люльке, ниччо не понятно, но очень страшно. Кто-то плохой рисует на лбу у младенца молнию и исчезает. Темнота.

Домик обеспеченной американской – а может, и британской, кто их разберет, семьи. ГАРРИ спит себе в кроватке. Без очков. Просыпается и тут же напяливает очки с идеально плоскими стеклами, очевидно, думая, что в них он выглядит лучше. Правильно думает. Он элегантно причесан «под горшок», облегчая работу гримерам: шрама не видно, но все знают, ЧТО ОН ЕСТЬ...

ПЛОХОЙ КУЗЕН ГАРРИ С АРИСТОКРАТИЧНЫМ ИМЕНЕМ ДУДЛИ: Ха-ха! Вставай, недоумок!
ГАРРИ: А? Где я? Что я? (Вываливается в коридор и тут же кувырком влетает обратно, т.к. пробегающий мимо Плохой Кузен Дудли слегка его толкает)

Недоумок... простите, Гарри, обижен, но вида не подает. Разыгрывается первая треть «Золушки» в сокращении с Гарри в главной роли. Пересказывать влом. Гарри исполняет серию странных трюков для того, чтобы зрители поняли, что он крут. Плохая приемная семья Гарри всячески над ним измывается для того, чтобы зрители убедились в их нехорошести. Один за другим проходят дни рождения Дудли и Гарри (ему целых одиннадцать!).

Откуда-то появляются белые-и-не-очень совы, разбрасывающие всюду тучи писем, которые Гарри трогательно пытается поймать в течение получаса, потому что ему влом наклониться, но так и не ловит. После этого, очевидно, в страхе перед будущим, Гарри с Дуделом ложатся спать не у себя в комнатах, а в каком-то подвале или же гараже.

Ночью, выломав напрочь дверь, в гараже появляется Тетушка... простите, Дядюшка в качестве доброй волшебницы, трогательно извиняется и дарит Гарри – угадайте с трех раз что – целый ТОРТ!!! Нет, честное-честное слово! Зрители плачут слезами радости.

ДЯДЮШКА: Ну, короче, Гарри... эта... ну, эта... ну, ладно, долго объяснять. Пойдем, что ли?
ГАРРИ: Что?

Дудел тихо пожирает торт.

ДЯДЮШКА: Ой, а Дудличке-то я не привез никаких подарков!!! (Дарит ему хвостик, который в идеале должен быть похож на поросячий)

Гарри в истерике. Я засыпаю.

Я проснулась в достаточно интересный момент: когда дядюшка повел Гарри совершать шоппинг в какое-то непонятное место и Гарри безуспешно пытался подобрать себе волшебную палочку.

ОФИГЕННО СТРАШНЫЙ ПРОДАВЕЦ: Попробуй-ка эту.

Гарри расстреливает в упор половину лавчонки.

ГАРРИ: О, очень даже ничего!
ОФИГЕННО СТРАШНЫЙ ПРОДАВЕЦ: Нет, нет, вот эту!

Гарри расстреливает другую половину.

ПРОДАВЕЦ: В следующий раз он застрелит меня... (долго где-то копается) Вот эту.

Гарри отчаянно машет палочкой, из нее вылетают розовые искорки и играет музыка.

ГАРРИ: Неинтересно. Не хочу такую.
ПРОДАВЕЦ: По-моему, наоборот, очень даже интересно.
ГАРРИ: Что именно?
ПРОДАВЕЦ: Понимаешь ли... Фишка в том, что я на этот раз просто отломал ножку от табуретки и подсунул ее тебе, а ты ухитрился что-то с ее помощью наколдовать. Подобный случай произошел только один раз на моей памяти - когда я подсунул другую ножку от этой же табуретки Вольдеморту.
ГАРРИ: Кому-кому?
ДЯДЮШКА: Это же эта... чувак, который убил твоих родителей и оставил тебе твой шрам!
ГАРРИ: Как? Значит, мой знаменитый шрам поставлен мне ножкой от табуретки???
ДЯДЮШКА: Да. Удар такой силы должен был убить тебя, но ножка чудом отрикошетила, и ты остался жив! Вот почему ты такая знаменитость.

Гарри погружается в размышления, откуда у него такая сверхъестественная власть над табуретками, и не замечает, как они приходят на вокзал.

ДЯДЮШКА: Ну что ж, я пошел, а ты поищи пока платформу с номером девяносто три и три четверти, разделить на два в десятой степени...

Тут добрый дядюшка в надежде, что Гарри еще пока таких цифирок не знает, машет ему ручкой и исчезает... явно забыв о том, что Гарри крут! Он мало того, что такие цифры знает и платформу находит, но еще и знакомится с Роном, выглядящим как после трехнедельной попойки. Рон, явно желая подтвердить эту догадку, просит Гарри дать чен-ть пожрать. Гарри кормит его шоколадными лягушками.

ГАРРИ: Я Гарри.
РОН: Да... ты... че! Неужели... сам Гарри Горшков?
ГАРРИ: Ну... вроде, да.
РОН: Вау! А, ты... эта... у тебя действительно есть этот... как его... шы... шы... шырам?

Гарри пожимает плечами и в очередной раз демонстрирует всем, что он причесан под горшок не из-за фамильной гордости, а из-за младенческих комплексов перед шрамом. Тут открывается дверь, и заходит... заходит... ах, мохнатая девочка!

МОХНАТАЯ ДЕВОЧКА: Всем привет. Я – жертва политкорректности.
ВСЕ: Да мы уж поняли...
МОХНАТАЯ ДЕВОЧКА: А еще меня зовут Хер-май-о-унни и я умна до отвращения.
ВСЕ: А имя-то такое за что? чтобы создать настроение волшебства?...
МОХНАТАЯ ДЕВОЧКА: Ну, в русском переводе, наверное, можно просто Гермиона.

Гермиона, в попытке доказать, что она здесь не лишняя, демонстрирует «магию», тыкая волшебной палочкой в глаз Гарри. Из глаза сыплются искры.

ГАРРИ: Какая магия! вот я уже и не крут...
ГЕРМИОНА: Крут, крут, не беспокойся. Только надень что-нибудь поприличнее, отвратную серую жилетку и бесформенный черный плащ, например.

Гарри слушается и все вываливаются из поезда. Их встречает Дядюшка... что ж я все время забываю имя... Дядюшка Х.

ДЯДЮШКА Х (не скрывая раздражения): ой, Гарри... какая приятная встреча.

Все плывут на корабликах.
Смотрят на домик.
Поднимаются по лесенке.

Идиллия.

КАКАЯ-ТО СТРЕМНАЯ ТЕТКА: Так, детишки, здесь не санаторий, а Хогвартс, так что дисциплина железная. Вам за учебу, поведение и мытье рук перед едой будут начисляться очки, за которые вы в перспективе должны бороться. Мы не собираемся рассказывать вам, какие в Хогвартсе правила, но они есть, и если хоть кто-то, хоть как-то, хоть когда-то их нарушит, им займусь лично Я!

Я издала самый презрительный хмык, на который была способна, но все остальные явно восприняли эту идею с очками и правилами всерьез.

СТРЕМНАЯ ТЕТКА: Да, меня зовут Профессор Макгонаголл.
ВСЕ: Профессор Мыггыгыныл.
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ: Ну да. Я вот уже последние двести лет жду, пока хоть кто-нибудь научится правильно произносить мое имя.
ВСЕ: Извините, профессор Макнагыгыл.
ПЛОХОЙ МАЛЬЧИК С АРИЙСКОЙ ВНЕШНОСТЬЮ: Идиоты. Я Драко. Драко Малфой.
ГАРРИ: Гарри. Гарри Поттер.
ДРАКО МАЛФОЙ: О! Сам Гарри-Горшков-с-шрамом-на-пол-лица! Я плохой, но тем не менее, Гарри, давай дружить.
ГАРРИ: Cпасибо, не надо.

Драко Малфой тихо бесится и клянется отомстить ЗА ВСЕ! От моего храпа просыпаются остальные и делают ставки на Гарри.

Полсотни детей заваливается в здоровенную столовую, где им объясняют, что пока всех не распределят по школам, есть не дадут.

ОГОЛОДАВШИЕ ДЕТИ: Да нам все равно, в какую, распределяйте живо и дайте пожрать, наконец!

Но так как руководство специально для распределения выкопало с какого-то чердака говорящую шляпу, то без шестичасовой церемонии никак не обойтись. Престарелый глава школы произносит речь:

ПРЕСТАРЕЛЫЙ ДАМБЛДОР: Детишки, вы у меня тут все умненькие, не так ли? Это хорошо, настоящий джедай... О чем это я? Ах, да: меня зовут профессор Дамблдор, но все зовут меня просто "старый маразматик". Я - величайший маг всех времен и народов, но я не собираюсь это никак демонстрировать, так что верьте мне на слово. Ну да ладно... помните, сила с нами, главное – не примкнуть к Саурону... или подождите? Я вообще что здесь делаю?
ВСЕ: Ты? Ты старикашка для создания колорита. Можешь заканчивать со своей речью, все равно никто не слушает.

Престарелый Дамблдор жутко обижается, дает клятву молчать до конца фильма, и почти ее выполняет.

Дети по очереди бредут к шляпе. Если честно, вначале я подумала, что она заодно является детектором лжи или еще чем похуже – с таким ужасом они к ней подходили. Профессор Снэйп (кстати, узнала вариант русского перевода – Злей. Гениально) косится на Гарри и улыбается с намеком. Гарри пугается до полусмерти.

ГАРРИ (хватаясь за свой шрам): не дай Бог, Снэйп поймет, что он фальшивый.

Как и следовало ожидать, на Гарри шляпу заклинило конкретно и надолго:

ШЛЯПА: Пойдешь в Сливерин!
ГАРРИ: Нет!!!!!!
ШЛЯПА: Почему?
ГАРРИ: Там Малфой.
ШЛЯПА: Боишься, что он тебя будет обижать?
ГАРРИ: Ну... э-э-э...
ШЛЯПА: Понятно. Тогда в Гриффиндор.
ГАРРИ: Нет!!!!!!
ШЛЯПА: Что на этот раз не так?
ГАРРИ: Там Гермиона.
ШЛЯПА: Ну ты парень, совсем обнаглел. Я сказала, в Гриффиндор, значит, в Гриффиндор!!!

Интересно, что церемония распределения сразу заканчивается, несмотря на то, что своей очереди дожидались еще человек пятнадцать, и все начинают усердно чавкать, в то время как какое-то милое привидение развлекает их скаканием по тарелкам, отрыванием у себя головы и приращиванием ее обратно. Ничего, все нормально обошлось, не считая того, что Гермиону чуть не стошнило, а я заснула окончательно.

Я проспала все их тяжелые трудовые будни, поэтому помню лишь пару моментов: Снэйп, каждый раз при встрече улыбающийся Гарри с намеком и пугающий его до полусмерти (я злобно ухмылялась, остальные рвали на себе волосы), Гарри, научившийся с какого-то перепою лихо летать на метле и тут же в обход всех правил принятый в команду по квиддичу, вся троица, вломившаяся в комнату с милой трехголовой собачкой по имени Флаффи (Пушистик), Гермиона, достающая всех своим занудством. Как оказалось, последнее было особенно важно для развития сюжета:

ГЕРМИОНА: Рон, ну ты тупой, честное слово. Не Винга-ардиум Левио-о-о-оза, а Винга-а-ардиум Левио-о-оза! Разницу, что ли, не чувствуешь?
Я: Не чувствую.
РОН: Не чувствую.
ГАРРИ: Вы вообще про что?
РОН (убедившись, что Гермионе его хорошо слышно): «Винга-а-ардиум Левио-о-о-о-оза!» Во зануда, скажи, а? Неудивительно, что у нее совсем нет друзей!

Гермиона залепляет Гарри подзатыльник и запирается в женском туалете.

ГАРРИ: Офигела. Это ж не я сказал!
РОН: Нервная какая. Я, может, и не про нее совсем!

Тут для того, чтобы никому жизнь медом не казалась, подваливает слегка видоизмененный тролль из «Властелина Колец» и ломится в женский туалет.

ГАРРИ: Мы должны спасти Гермиону!
РОН: А не пошла бы она...
ГАРРИ: Ты че? Я же положительный персонаж! И потом, вдруг нам за это пятьдесят баллов дадут?
РОН: Пятьдесят баллов... ну давай попробуем. Ты первый.

Тролль вламывается в туалет и издает боевой клич «Ох-хо-хо!», от которого у Гермионы кровь стынет в жилах и мозги едут набекрень, так что она пытается спрятаться в унитазе.

ГАРРИ: Как это я один такого тролля одолею?

Тролль смачно и со вкусом разносит унитазы.

РОН: Ну, как обычно троллей убивают? помнишь, во Властелине этот эльф такому же на загривок залез? И тролль от смеха – сдох!
ГАРРИ: Думаешь, сработает?
ГЕРМИОНА (залезая под раковину в надежде, что ее не заметят): А-А-А-А-А!
РОН: Ты не думай, ты действуй!

Гарри с обреченным видом карабкается троллю на шею. Тролль не реагирует: стоит себе в уголке, стенку ломает.

ГАРРИ: Он меня вообще не замечает!
ГЕРМИОНА: А-А-А-А-А-А-А!
РОН: Ну... попробуй у него а носу поковырять, что ли...

Гарри ковыряет волшебной палочкой в носу у тролля.

РОН: Идиот! Это была шутка!
ГЕРМИОНА: А-А-А-А-А-А-А!
РОН: Не плачь, Гермиона, ща я как колдану! Эта... Винга-а-ардиум Левио-о-о-о-оза, во!
ДУБИНКА ТРОЛЛЯ: Вопли, сопли, колдовство какое-то... Достали! А все из-за тебя! (лупит тролля по башке)
ТРОЛЛЬ: И ты, Брут! (падает в обморок от огорчения)
ГАРРИ (достав у него палочку из ноздри): Насчет соплей она была права...
ГЕРМИОНА: А-А-А-А-А-А-А!
ГАРРИ И РОН: Мы герои!
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ: Так, нутром чую, что здесь нарушаются правила... Вы что делаете в женском туалете, а?
ГЕРМИОНА: Понимаете ли... это все я. Я их позвала сюда, посмотреть... посмотреть на тролля, да.
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ: С тебя пять очков за попытку совращения малолетних.
ГАРРИ И РОН: А как же очки за тролля?
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ: Какого тролля? (уходит)
ГАРРИ И РОН: И че мы ее спасали, спрашивается?

Снэйп косится на Гарри и улыбается с намеком.

ГАРРИ: Здесь что-то не так.

Внимание! Дальше идет развитие новой сюжетной линии – матч в квиддич... правда, сюжету он ни черта не добавляет, а служит только для того, чтобы как-то подлечить Поттеровский комплекс неполноценности, но – странно, эта часть мне понравилась настолько, что на протяжении всего матча я ни разу не заснула и ни разу не начала шипеть и плеваться. Итак, Гарри Непобедимый (потому что это его первая игра), вываливается на поле и застывает в красивой позе, предоставив остальным игрокам бороться за мячи.

ВСЕ: Гар-ри! Гар-ри!
ГАРРИ: М-м... да-да?

Короче, опять идиллия. Единственное, что раздражало – еще одна несчастная жертва политкорректности: единственная на всю школу черная девчонка, комментирующая матч. Как ей, должно быть, одиноко...

Тем временем кто-то, чьего имени мы в теории пока не знаем, но подозреваем, что это профессор Снэйп, окончательно задалбывается поттеровской манерой игры и решает его как-то расшевелить.

ГАРРИ: Да-да? О, нет, нет, я как раз играю. Что? Да, видите ли, этот мячик пока не появился. Как? Лентяй? Да что вы... Подождите... А-А-А-А-А! Метла-а-а-а-а! Моя метла... моя метла... она взбесилась!
МЕТЛА: Иго-го!
ГЕРМИОНА: Гарри в опасности!
РОН: А... че?

Гарри кувыркается на высоте метров тридцати. Метла под ним явно только почувствовала вкус к жизни.

МЕТЛА: Эх, раззудись плечо!
ГАРРИ: Ну не надо меня скидывать, ну пожалуйста...
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ: Чувствую, что здесь нарушаются правила, но как - не пойму...
ГЕРМИОНА: это все Снэйп, я знаю... ну, щас я его! (бежит через весь стадион и поджигает мантию Снэйпа)

СНЭЙП: (типа случайно нокаутируя тощенького профессора Куиррелла) Я тащусь! Мало того, что дурная девчонка не дала мне спасти Гарри жизнь, но еще и сожгла мою парадно-выходную мантию! В чем мне теперь ухлестывать за профессором Мыкныгыггыл!

(Маленькая сноска: именно поэтому в фильме Снэйп и не ухлестывает за профессором Макгонаголл)

Как ни странно, Гарри-таки остается жив, да еще и, пока суд за дело, успевает проглотить и выплюнуть САМЫЙ ГЛАВНЫЙ ШАРИК. Снэйп косится на Гарри и улыбается с намеком. После этого зрители должны утвердиться во мнении, что Гарри хороший, а Снэйп плохой.

Тем временем Гарри не забывает доказывать всем и вся, как он крут, и поэтому нарывает кучу компромата на несчастного Снэйпа, узнает много чего ненужного о философском камне (ура! наконец-то, в самом конце фильма, мы услышали про этот камень), и тут же про него забывает, так как – внимание! – обнаруживает КАКОЕ-ТО УБОГОЕ ЗЕРКАЛО!!! Потом он как-то очень быстро развивает от него зависимость, и престарелому Дамблдору приходится его перепрятать, чтобы самому в одиночестве в него смотреться.

Но у него тут же появляются другие проблемы. После очередного похода в кабак дядюшка Х (вспомнила, вспомнила, как его зовут! Хагрид, во!) так вот, Хагрид заводит у себя дома симпатяшку-дракона, который, как только вылупляется, вместо «привет» сжигает ему полбороды. Естественно, при этом присутствует наша шизо-троица и Малфой, тут же всех оперативно и очень по-американски закладывающий.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ: Ага, нарушители!!! вы пошли к Хагриду в гости, что очень опасно, и поэтому мы в качестве наказания отправим вас ночью в лес с призраками и оборотнями, чтобы найти там приблудного вампира. Малфой, да, и ты с ними.
МАЛФОЙ: ЧТО-О-О?
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ: Ну, здесь же тебе не Америка.

Все грустно тащатся в лес, причем по невыясненным причинам Малфой – в паре с Поттером. Вокруг темно, страшно и валяются дохлые единороги. Внезапно появляется ДАРТ МАУЛ.

МАЛФОЙ: Наверное, мне пора. (исчезает)
МАУЛ: А-а-а-ах! Анакин!
ГАРРИ: Кто-кто?

Маул ползет к Поттеру, который тут же запутывается в складках мантии, падает, привычно хватается за свой шрам и ждет смерти. Внезапно из кустов с хрюканьем вываливается до офигения фальшивый КЕНТАВР.

КЕНТАВР: Ля-ля-ля, жизнь хороша... голова только болит, фу, опять единорог дохлый, кака... Маул?
МАУЛ: А-а-а-ах!
КЕНТАВР: Чаво?
МАУЛ: Это Анакин?
КЕНТАВР: Закусывать вчера надо было. Тебе вообще не сюда.
МАУЛ: А куда?
КЕНТАВР: А я почем знаю?
МАУЛ: А... ну тогда извиняюсь. (исчезает)
КЕНТАВР: Гарри, давай-ка я тебя отвезу домой, а то тут после вчерашней пьянки кого угодно можно встретить.
ГАРРИ: В этом лесу определенно что-то не так. Я знаю, это все происки Снэйпа.

Снэйпа в очередной раз начинает мучать страшный приступ икоты.

Через некоторое время.

ГАРРИ: Нет, Снэйп определенно подозрителен. Вы заметили, каждый раз, когда я прохожу мимо, он смотрит на меня и улыбается! А еще, он постоянно икает!

Снэйп проходит мимо, косится на Гарри, улыбается с намеком и икает.

ГЕРМИОНА: Ну и что?
ГАРРИ: А то, что Снэйп хочет украсть философский камень!
РОН: Вау! Гарри, ты такой умный! Как же я сразу не догадался? Побежали, украдем его раньше него!
ГЕРМИОНА: А на что он ему сдался, камень этот?
ГАРРИ: Ну... я точно не знаю... Но кентавр в лесу делал очень зловещие намеки... Наверное, он хочет отдать его Вольдеморту!
РОН: Гарри, Гарри, не говори это имя вслух, я боюсь!
ГЕРМИОНА: Он же умер.
ГАРРИ: Ну, если Снэйп хочет его ему отдать, то, значит, не умер.
РОН: Точно, Гарри, как же я сразу не догадался. Пойдем камень переть.

Они направляются к выходу, но у них на пути встает НЕУДАЧНИК НЕВИЛЛ.

НЕУДАЧНИК НЕВИЛЛ: Так, так. Значит, опять что-то задумываем.
РОН: Ага. Пропусти-ка нас.
НЕВИЛЛ: Щаз-з-з. Чтобы вы опять натворили гадостей и все свалили на меня? Нет уж, никуда вы не пойдете.
ГЕРМИОНА: А-а-а... Ну тогда извини. (превращает Невилла в статую)
РОН: Гермиона... знаешь ли, иногда я тебя побаиваюсь.
ГЕРМИОНА: Ничего, привыкнешь. А что это ты остановился? (мило улыбается и помахивает палочкой)
РОН: Я? Ничего, иду-иду.

Они каким-то убогим способом проскакивают мимо Пушистика и падают в яму со змеями, или же растением, кто его разберет.

ГЕРМИОНА: Всем расслабиться!
ГАРРИ: Гермиона, а не пошла бы ты?

Гермиона показательно расслабляется и проваливается вниз. Оказывается, змеи висят в воздухе. Гарри расслабляется с испугу и падает вслед за ней.

ГЕРМИОНА: Могу поспорить, Рон не расслабляется! (произносит какое-то заклинание, отчего Рон со свистом влетает в пол и застывает надолго) Так, так. А теперь – вперед!
ГАРРИ: Интересно, а я думал, что я здесь главный!
ГЕРМИОНА: Не беспокойся, с главными трудностями сражаться будешь сам!
ГАРРИ: Это значит, что мне надо гоняться за этими ключами?

Под потолком летают сотни две ключей, которыми в перспективе надо будет открыть следуюшую дверь.

ГЕРМИОНА: Ага.

В течение получаса Гарри изображает из себя героя, пока Гермиона, наконец, не убеждается в его некомпетентности и не ловит ключ сама. Все вываливаются на огромную шахматную доску.

РОН: Так. Пришло мое время! Гермиона, вставай вместо какой-нибудь фигуры, только под ногами не путайся. Гарри, ты будешь слоном и поставишь мат, потому что я геройски подставлюсь под удар! (геройски подставляется под удар белого ферзя и Гарри под шумок ставит мат).
ГЕРМИОНА: Нет! Рон! Он мертв!
ГАРРИ: Не совсем. Но лучше бы тебе за ним проследить, а то, знаешь ли, последствия от удара по голове могут быть самые печальные.
ГЕРМИОНА: А ты пойдешь дальше?
ГАРРИ: Ну да. Мне же все-таки интересно, зачем Снэйпу этот идиотский камень.
ГЕРМИОНА: О Гарри! Гарри, будь осторожен, умоляю!

Разыгрывается бурная любовная сцена (насколько она вообще может быть бурной у одиннадцатилетних детей) и Гарри уходит, провожаемый рыданиями Гермионы.

ГАРРИ: К... к... Куиррелл?
КУИРРЕЛЛ: Да-да?
ГАРРИ: А... а что ты здесь делаешь?
КУИРРЕЛЛ: Не притворяйся идиотом, Гарри! Я жду тебя, чтобы ты достал мне камень.
ГАРРИ: Как? А как же Снэйп? Он так подозрительно икал, и все косился на меня!!
КУИРРЕЛЛ: Какой-такой Снэйп? В этом фильме я отрицательный персонаж. А Снэйпу просто нравится пугать мелких Поттеров, да и вообще он тебя все это время спасал.

Гарри в таком шоке, что достает каким-то неизвестным способом камень и даже не сразу замечает.

КУИРРЕЛЛ: Короче, давай камень сюда.
ГАРРИ: Какой камень?
ВОЛЬДЕМОРТ: Куиррелл, ты идиот. Жаль, что мне сразу не пришло в голову вселиться в Поттера.
КУИРРЕЛЛ: Что, мой господин?
ВОЛЬДЕМОРТ: Да выпусти ты меня, пока я здесь не протух!

Куиррелл показывает всем желающим, почему он никогда не стирает свой тюрбан. Вольдеморт, похожий на гибрид профессора Снэйпа и верблюда, мило улыбается у него с затылка.

ВОЛЬДЕМОРТ: Поттер, Поттер... присоединяйся к Темной Стороне.
ЗРИТЕЛИ: Щас он отрубит ему руку и скажет «я твой отец».
ВОЛЬДЕМОРТ: Не дождетесь. Я придерживаюсь старых добрых традиций. Гарри, я убил твоих родителей.

Гарри отшатывается. Куиррелл пытается угрожающе к нему приблизится, пятится, спотыкается и чуть не портит все впечатление.

ВОЛЬДЕМОРТ: Куиррелл, достаточно. Можешь его убить.

Куиррелл с перепугу забывает смертельное проклятие и пытается задушить Гарри голыми руками, очевидно забыв, как он крут. Гарри с легкостью сжигает Куиррелла одним прикосновением, делая вид, что он ничуть не удивлен.

ВОЛЬДЕМОРТ: Наконец-то я избавился от этого тела! Спасибки тебе, Гарри. Встретимся. (пролетает в качестве прощального жеста сквозь него, причем Гарри, который только что заживо сжег человека, на этот раз от испугу чуть не отбрасывает коньки)

ГАРРИ: (в больнице) Блин, меня даже Снэйп так не пугал.
СНЭЙП:(улыбаясь с намеком) Ну, это поправимо.
ПРЕСТАРЕЛЫЙ ДАМБЛДОР: Гарри, ты крут, однозначно, но я все равно круче. Чтобы это доказать, я сейчас съем конфету со вкусом ушной серы и даже не поморщусь! Слабо? Эх, какой я маг клевый, аж самому не верится!

Во время церемонии награждения престарелый Дамблдор в припадке маразма, а может быть, в трансе из-за съеденной ушной серы, забывает, что по сценарию должен был выиграть Гриффиндор, раскрашивает весь зал в цвета Сливерина и объявляет его победителем.

СЛИВЕРИНЦЫ: Ура-а-а!
СНЭЙП: Хе-хе.
ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ: Старичок, ты опять что-то перепутал!
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ: Дамблдор!
ПРЕСТАРЕЛЫЙ ДАМБЛДОР: Да, дорогуша?
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ: Меня зовут профессор Макгонаголл!
ПРЕСТАРЕЛЫЙ ДАМБЛДОР: Да, да, Магнакакал. Я все прекрасно помню.
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ: Что ты помнишь? Гриффиндор должен был выиграть!
ПРЕСТАРЕЛЫЙ ДАМБЛДОР: Да ты что! Детишки, детишки! Я вот тут подумал, подумал и решил, что надо бы дать Гермионе и Рону по пятьдесят очков, за то, что... за то, что они такие умные, и Гарри – шестьдесят, за то, что он такой храбрый.
ГАРРИ: Наконец-то догадался!
ВСЕ: Старикан, ну че ты мелочишься! Дети спасли планету от мирового зла, а ты им тыщу очков не смог дать! Теперь у Сливерина и Гриффиндора их одинаковое количество!
ПРЕСТАРЕЛЫЙ ДАМБЛДОР: Что, серьезно? Ну, тогда... тогда Неудачнику Невиллю десять очков, потому что он их никогда не получал.
ВСЕ, КРОМЕ СЛИВЕРИНЦЕВ: Ура-а-а!

ГАРРИ: Ну, теперь и домой идти не противно!

Снэйп угрюмо косится на Гарри и улыбается... с намеком.




Сайт создан в системе uCoz